<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0355"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 355 入法界体性经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 355 入法界体性经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">355</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">入法界体性经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Qiu Yu-Xiang, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，邱煜翔提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0234a18" ed="T"/> <lb ed="T" n="0234a19"/> <lb n="0234a20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 355</cb:docNumber> <lb n="0234a21" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>入法界体性经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0234a22"/> <lb n="0234a23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="beg0234002" n="0234002"/>天<anchor xml:id="end0234002"/>竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="beg0234003" n="0234003"/>藏<anchor xml:id="end0234003"/>阇那崛多译</byline> <lb ed="T" n="0234a24"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0234a2401">尔时，<persName>婆伽婆</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与大比 <lb n="0234a25" ed="T"/>丘众五百人俱。尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子于夜初 <lb ed="T" n="0234a26"/>分来诣<persName>佛</persName>所，到已，在<persName>佛</persName>别门而立。是时，<persName>如来</persName> <lb ed="T" n="0234a27"/>住于三昧。尔时，<persName>世尊</persName>从三昧起，见<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0234a28"/>童子住别门外，见已告言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝来，汝 <lb n="0234a29" ed="T"/>来，入内莫住于外。”</p><p xml:id="pT12p0234a2908" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子闻<persName>佛</persName> <pb ed="T" xml:id="T12.0355.0234b" n="0234b"/> <lb ed="T" n="0234b01"/>告已，白<persName>佛</persName>言：“善哉！<persName>世尊</persName>。”即诣<persName>佛</persName>所。到已，顶礼 <lb ed="T" n="0234b02"/><persName>佛</persName>足，却住一面。</p> <lb ed="T" n="0234b03"/><p xml:id="pT12p0234b0301">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子：“汝可就座。”时文 <lb ed="T" n="0234b04"/>殊师利童子言：“善哉！<persName>世尊</persName>，唯然受教。”向<persName>佛</persName>合 <lb ed="T" n="0234b05"/>掌，却坐一面。</p><p xml:id="pT12p0234b0506" cb:place="inline">于时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0234b06" ed="T"/>尊！今者<persName>世尊</persName>住何三昧而从起耶？”</p><p xml:id="pT12p0234b0614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊 <lb n="0234b07" ed="T"/>师利：“有三昧名曰宝积然我于时行此三昧， <lb n="0234b08" ed="T"/>而从彼起。”</p><p xml:id="pT12p0234b0805" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>复白<persName>佛</persName>言：“以何因缘名 <lb n="0234b09" ed="T"/>此三昧为宝积耶？”</p><p xml:id="pT12p0234b0908" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“譬如大摩 <lb ed="T" n="0234b10"/>尼宝，善磨莹已安置净处，随彼地方，出诸珍 <lb ed="T" n="0234b11"/>宝不可穷尽。如是<name role="" type="person">文殊师利</name>！我住此三昧，观 <lb n="0234b12" ed="T"/>于东方，见无量阿僧祇世界现在诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、 <lb n="0234b13" ed="T"/><persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，如是南、西、北方，四维、上 <lb ed="T" n="0234b14"/>下，如是十方无量阿僧祇世界，我皆现见，是 <lb n="0234b15" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>住此三昧为众说法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！我住 <lb ed="T" n="0234b16"/>此三昧，不见一法然非法界。<name role="" type="person">文殊师利</name>！又此 <lb n="0234b17" ed="T"/>三昧，名实际印。若有纯直男子、女人，行此印 <lb ed="T" n="0234b18"/>者辩才不断。”</p><p xml:id="pT12p0234b1806" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！我有辩才，修 <lb ed="T" n="0234b19"/>伽陀！我知辩才。”</p><p xml:id="pT12p0234b1907" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝云何知辩 <lb ed="T" n="0234b20"/>才？”</p><p xml:id="pT12p0234b2002" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！譬如彼摩尼宝不依馀 <lb ed="T" n="0234b21"/>处，还依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="beg0234004" n="0234004"/>宝<anchor xml:id="end0234004"/>际而住。如是<persName>世尊</persName>！一切诸法更 <lb n="0234b22" ed="T"/>无所住，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="beg0234005" n="0234005"/>唯<anchor xml:id="end0234005"/>依实际而住。”</p><p xml:id="pT12p0234b2210" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告<name role="" type="person">文殊师利</name>： <lb n="0234b23" ed="T"/>“汝知实际乎？”</p><p xml:id="pT12p0234b2306" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“如是<persName>世尊</persName>！我知实 <lb ed="T" n="0234b24"/>际。”</p><p xml:id="pT12p0234b2402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！何谓实际？”</p><p xml:id="pT12p0234b2412" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“世 <lb n="0234b25" ed="T"/>尊！有我所际，彼即实际，所有凡夫际，彼即实 <lb n="0234b26" ed="T"/>际；若业若果报，一切诸法悉是实际。<persName>世尊</persName>！若 <lb n="0234b27" ed="T"/>如是信者，即是实信。<persName>世尊</persName>！若顚倒信者，即是 <lb ed="T" n="0234b28"/>正信；若行非行，彼即正行。所以者何？正、不正 <lb ed="T" n="0234b29"/>者，但有言说，不可得也。”</p><p xml:id="pT12p0234b2910" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！行 <pb xml:id="T12.0355.0234c" ed="T" n="0234c"/> <lb n="0234c01" ed="T"/>者是何義？”</p><p xml:id="pT12p0234c0105" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！行者是见实际 <lb n="0234c02" ed="T"/>義。”</p><p xml:id="pT12p0234c0202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！修道是何義？”</p><p xml:id="pT12p0234c0213" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0234c03"/>言：“<persName>世尊</persName>！修道者思惟证義。”</p><p xml:id="pT12p0234c0311" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb ed="T" n="0234c04"/>汝云何为初行男子、女人说法？”</p><p xml:id="pT12p0234c0413" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="0234c05" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！我于彼诸善男子、善女人所，教发我见， <lb ed="T" n="0234c06"/>即是为其说法。<persName>世尊</persName>！我不灭贪欲诸患而为 <lb n="0234c07" ed="T"/>说法。所以者何？此等诸法，本性无生、无灭故。 <lb ed="T" n="0234c08"/><persName>世尊</persName>！若能灭实际，即能灭我见所生际。<persName>世尊</persName>！ <lb n="0234c09" ed="T"/>我为初行善男子、善女人如是说法，不受<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0234c10"/>法，不著凡夫法，于诸法不擧、不捨。<persName>世尊</persName>！我为 <lb n="0234c11" ed="T"/>初发意男子、女人，当如是说法。”</p><p xml:id="pT12p0234c1113" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="0234c12" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>亦为教化众生时，云何说法？”</p><p xml:id="pT12p0234c1214" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“文殊 <lb ed="T" n="0234c13"/>师利！我不壞色生，亦不壞色不生故说法；如 <lb n="0234c14" ed="T"/>是受、想、行、识亦不壞不生故说法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0234c15" ed="T"/>我不壞欲、嗔、痴等而为说法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！我为 <lb ed="T" n="0234c16"/>诸教化者，当令知不思议法，我为说法；以如 <lb ed="T" n="0234c17"/>是故，我成阿耨多罗三藐三菩提。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0234c18" ed="T"/>我无所壞诸法，已得成无上菩提，亦无有生， <lb ed="T" n="0234c19"/>得成无上菩提。<name role="" type="person">文殊师利</name>！所言<persName>佛</persName>者，即是法 <lb n="0234c20" ed="T"/>界，于彼诸力、无畏，亦是法界。<name role="" type="person">文殊师利</name>！我不 <lb ed="T" n="0234c21"/>见法界有其分数。我于法界中，不见此是凡 <lb ed="T" n="0234c22"/>夫法，此是阿罗汉法、辟支<persName>佛</persName>法及诸<persName>佛</persName>法。其 <lb ed="T" n="0234c23"/>法界无有勝异，亦无壞乱。<name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如恒 <lb n="0234c24" ed="T"/>河、若阎摩那、若可罗跋提河，如是等大河入 <lb n="0234c25" ed="T"/>于大海，其水不可别异。如是<name role="" type="person">文殊师利</name>！如是 <lb ed="T" n="0234c26"/>种种名字诸法，入于法界中无有名字差别。 <lb ed="T" n="0234c27"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如种种诸穀聚中不可说别，是 <lb ed="T" n="0234c28"/>法界中亦无别名⸺有此有彼，是染是净，凡夫、 <lb ed="T" n="0234c29"/>圣人及诸<persName>佛</persName>法⸺如是名字不可示现。如是法 <pb ed="T" xml:id="T12.0355.0235a" n="0235a"/> <lb ed="T" n="0235a01"/>界如我今说，如是法界无违逆，如是信乐。何 <lb ed="T" n="0235a02"/>以故？<name role="" type="person">文殊师利</name>！其逆顺界、法界无二相故，无 <lb n="0235a03" ed="T"/>来无去，不可见故，无其起处。”</p><p xml:id="pT12p0235a0312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是法已， <lb ed="T" n="0235a04"/><name role="" type="person">文殊师利</name>复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我亦不见法界向 <lb n="0235a05" ed="T"/>恶道，亦不见向人天道，亦不向涅槃。”</p><p xml:id="pT12p0235a0515" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告 <lb ed="T" n="0235a06"/><name role="" type="person">文殊师利</name>：“若有人来问汝：‘云何现在有于六 <lb n="0235a07" ed="T"/>道？’如是问者，汝云何答？”</p><p xml:id="pT12p0235a0710" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0235a08"/>如是问者，我当解说。<persName>世尊</persName>！譬如有人睡眠作 <lb n="0235a09" ed="T"/>梦，或见地狱道，或见畜牲道，或见阎魔罗人， <lb n="0235a10" ed="T"/>或见阿修罗身，或见天处，或见人等。<persName>世尊</persName>！彼 <lb ed="T" n="0235a11"/>人所见梦事，诸道各各别异。又人问者，随意 <lb ed="T" n="0235a12"/>而说，然实无彼诸众生等。如是<persName>世尊</persName>！我虽说 <lb ed="T" n="0235a13"/>诸道各别，然其法界实无差别。<persName>世尊</persName>！如彼问 <lb n="0235a14" ed="T"/>者，我当为其如实解说，彼此无故。<persName>世尊</persName>！若行 <lb n="0235a15" ed="T"/>声闻乘取涅槃者，不可为说实義。<persName>世尊</persName>！彼等 <lb n="0235a16" ed="T"/>即今现在，亦不可为其分别，但说名字。何以 <lb n="0235a17" ed="T"/>故？取法界边际故。<persName>世尊</persName>！譬如大海有七种宝， <lb ed="T" n="0235a18"/>若珂、玉、珊瑚、金、银、生、色等，可以相别此是其 <lb ed="T" n="0235a19"/>宝。于法界中，不可知其别异之相。何以故？世 <lb ed="T" n="0235a20"/>尊！法界不生、不灭，其法界无染、无净，其法界 <lb ed="T" n="0235a21"/>无浊、无乱，其法界中无可灭者，亦无生者。”</p> <lb n="0235a22" ed="T"/><p xml:id="pT12p0235a2201">尔时<persName>世尊</persName>知而故问<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝知法界 <lb ed="T" n="0235a23"/>耶？”</p><p xml:id="pT12p0235a2302" cb:place="inline">“如是<persName>世尊</persName>！我知法界即是我界。”</p><p xml:id="pT12p0235a2314" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复问文 <lb n="0235a24" ed="T"/>殊师利：“汝知世间耶？”</p><p xml:id="pT12p0235a2409" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！如幻 <lb ed="T" n="0235a25"/>化人所作处，是世间处。<persName>世尊</persName>！世间者但有名 <lb ed="T" n="0235a26"/>字，无实物可见，说名世间行。<persName>世尊</persName>！然我不離 <lb n="0235a27" ed="T"/>法界见于世间。何以故？无世间故。如<persName>世尊</persName>问 <lb n="0235a28" ed="T"/>言：世间何处行者？所谓色性不生、不灭，彼行 <lb n="0235a29" ed="T"/>亦不生、不灭，如是受、想、行、识，此识性不生、不 <pb ed="T" xml:id="T12.0355.0235b" n="0235b"/> <lb ed="T" n="0235b01"/>灭，如是行亦无生、无灭。<persName>世尊</persName>！如是一相所谓 <lb n="0235b02" ed="T"/>无相。”</p><p xml:id="pT12p0235b0203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝岂不作是念？若 <lb ed="T" n="0235b03"/>现在<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，当灭度耶？”</p><p xml:id="pT12p0235b0317" cb:place="inline">文 <lb n="0235b04" ed="T"/>殊师利答言：“<persName>世尊</persName>！岂可法界有已修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235001" n="0235001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235001" n="0235001"/><anchor xml:id="beg0235001" n="0235001"/>集<anchor xml:id="end0235001"/>未 <lb ed="T" n="0235b05"/>修<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>集<anchor xml:id="end_1"/>也？法界既无修<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>集<anchor xml:id="end_2"/>，云何得有灭不现 <lb n="0235b06" ed="T"/>耶？”</p><p xml:id="pT12p0235b0602" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！于汝意云何？过去诸<persName>佛</persName>， <lb ed="T" n="0235b07"/>如恒伽沙等已灭度，汝岂不信耶？”</p><p xml:id="pT12p0235b0714" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0235b08"/>言：“<persName>世尊</persName>！我信诸<persName>如来</persName>皆已涅槃，见彼出处故。”</p> <lb n="0235b09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0235b0901"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！于汝意云何？欲使诸凡夫死 <lb ed="T" n="0235b10"/>已更生也？”</p><p xml:id="pT12p0235b1005" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！我尙不见有凡 <lb n="0235b11" ed="T"/>夫，何有更生耶？”</p><p xml:id="pT12p0235b1107" cb:place="inline"><persName>佛</persName>问<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝于<persName>佛</persName>前 <lb ed="T" n="0235b12"/>乐听法也？”</p><p xml:id="pT12p0235b1205" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！我亦不见乐不 <lb ed="T" n="0235b13"/>乐相。”</p><p xml:id="pT12p0235b1303" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝岂不乐法界耶？”</p><p xml:id="pT12p0235b1316" cb:place="inline">文殊 <lb n="0235b14" ed="T"/>师利答言：“<persName>世尊</persName>！我不见有一法非法界者，更 <lb n="0235b15" ed="T"/>何所乐？”</p><p xml:id="pT12p0235b1504" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！若慢者闻汝说，生大 <lb ed="T" n="0235b16"/>恐怖。”</p><p xml:id="pT12p0235b1603" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！若慢者生怖，实际亦 <lb n="0235b17" ed="T"/>生恐怖，其实际不恐怖故，即一切诸法皆无 <lb n="0235b18" ed="T"/>恐怖，以无修作故，此是金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235b1813" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“文殊师 <lb n="0235b19" ed="T"/>利！何故名此为金刚句？”</p><p xml:id="pT12p0235b1910" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！诸 <lb ed="T" n="0235b20"/>法性不壞，是故名金刚句。<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>不思议 <lb ed="T" n="0235b21"/>句，是诸法不思议，是金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235b2112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0235b22" ed="T"/>何故复名此为金刚句？”</p><p xml:id="pT12p0235b2210" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！诸 <lb ed="T" n="0235b23"/>法无思故，是金刚句。<persName>世尊</persName>！诸法是菩提，是 <lb n="0235b24" ed="T"/>金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235b2404" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！何故复名此为金刚 <lb n="0235b25" ed="T"/>句？”</p><p xml:id="pT12p0235b2502" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！一切法无所有，但有名 <lb ed="T" n="0235b26"/>字言说，诸法无此、无彼，皆无所有。此彼无所 <lb n="0235b27" ed="T"/>有者，即是如；若是如者、则是真实；若是实者， <lb ed="T" n="0235b28"/>彼则是菩提；是故得名为金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235b2814" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0235b29"/>言：“<persName>世尊</persName>！一切诸法是<persName>如来</persName>境界，是金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235b2917" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <pb n="0235c" ed="T" xml:id="T12.0355.0235c"/> <lb n="0235c01" ed="T"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！何故名此为金刚句？”</p><p xml:id="pT12p0235c0114" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0235c02"/>言：“<persName>世尊</persName>！诸法自性本来寂静故，是金刚句。”</p><p xml:id="pT12p0235c0217" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0235c03" ed="T"/>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“汝可唤<name role="" type="person">阿难陀</name>比丘来，令受持 <lb ed="T" n="0235c04"/>此法本句。”</p><p xml:id="pT12p0235c0405" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！我于中不见 <lb n="0235c05" ed="T"/>有一法可说、可听。<persName>世尊</persName>！我实不见一字有其 <lb ed="T" n="0235c06"/>说处，何有多句而可持乎？”</p><p xml:id="pT12p0235c0611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！文 <lb n="0235c07" ed="T"/>殊师利！汝善说此语。<name role="" type="person">文殊师利</name>！我见东方无 <lb n="0235c08" ed="T"/>量阿僧祇世界中，诸<persName>如来</persName>、阿罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235002" n="0235002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235002" n="0235002"/><anchor xml:id="beg0235002" n="0235002"/>诃<anchor xml:id="end0235002"/>、<persName>三藐三佛</persName> <lb ed="T" n="0235c09"/>陀，亦说此法本。”</p> <lb n="0235c10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0235c1001">尔时，长老舍利弗从自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235003" n="0235003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235003" n="0235003"/><anchor xml:id="beg0235003" n="0235003"/>住<anchor xml:id="end0235003"/>处出，往诣文殊师 <lb ed="T" n="0235c11"/>利童子住处，到已，不见<name role="" type="person">文殊师利</name>，即诣<persName>佛</persName>所。 <lb ed="T" n="0235c12"/>到已，在<persName>佛</persName>别门外边而住。</p> <lb n="0235c13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0235c1301">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！是 <lb ed="T" n="0235c14"/>舍利弗比丘今在门外，为欲听法，汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235004" n="0235004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235004" n="0235004"/><anchor xml:id="beg0235004" n="0235004"/>令<anchor xml:id="end0235004"/>使 <lb ed="T" n="0235c15"/>入。”</p><p xml:id="pT12p0235c1502" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！若彼舍利弗际、若法界 <lb n="0235c16" ed="T"/>际，<persName>世尊</persName>！此二际岂有在内、在外、若中间二耶？”</p> <lb ed="T" n="0235c17"/><p xml:id="pT12p0235c1701"><persName>佛</persName>言：“不也。”</p><p xml:id="pT12p0235c1705" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！言实际者，亦非 <lb ed="T" n="0235c18"/>实际，如是际非际，无内无外，不来不去。世 <lb n="0235c19" ed="T"/>尊！长老舍利弗际，即是实际，舍利弗界，即是 <lb n="0235c20" ed="T"/>法界。<persName>世尊</persName>！然此法界，无出无入，不来不去， <lb ed="T" n="0235c21"/>其长老舍利弗，从何处来，当入何所？”</p><p xml:id="pT12p0235c2115" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“文 <lb ed="T" n="0235c22"/>殊师利！若我在内，共诸声闻语论，汝在于外 <lb n="0235c23" ed="T"/>而不听入，汝意岂不生苦恼想耶？”</p><p xml:id="pT12p0235c2314" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0235c24"/>言：“不也。<persName>世尊</persName>！何以故？<persName>世尊</persName>！凡所说法不離法 <lb ed="T" n="0235c25"/>界，<persName>如来</persName>说法即是法界，法界即是如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235005" n="0235005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235005" n="0235005"/><anchor xml:id="beg0235005" n="0235005"/>来<anchor xml:id="end0235005"/>。说、 <lb n="0235c26" ed="T"/>法界如。法界、言说界，无二别、无所有，名者、说 <lb ed="T" n="0235c27"/>者，此等皆不離法界。<persName>世尊</persName>！以是義故，我不苦 <lb ed="T" n="0235c28"/>恼。<persName>世尊</persName>！若我恒河沙劫等不来至<persName>世尊</persName>说法 <lb ed="T" n="0235c29"/>所，我时不生爱乐，亦无忧恼。何以故？若有二 <pb n="0236a" ed="T" xml:id="T12.0355.0236a"/> <lb n="0236a01" ed="T"/>者即生忧恼，法界无二故无恼耶。”</p> <lb ed="T" n="0236a02"/><p xml:id="pT12p0236a0201">尔时，<persName>世尊</persName>告长老舍利弗言：“舍利弗！汝来入 <lb n="0236a03" ed="T"/>听<name role="" type="person">文殊师利</name>辩才耶？”</p><p xml:id="pT12p0236a0309" cb:place="inline">舍利弗言：“唯然。<persName>世尊</persName>！我 <lb ed="T" n="0236a04"/>甚乐闻，今在室外，欲听<persName>世尊</persName>及<name role="" type="person">文殊师利</name>童 <lb ed="T" n="0236a05"/>子所说。”</p><p xml:id="pT12p0236a0504" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！令长老 <lb n="0236a06" ed="T"/>舍利弗得入听法。”</p><p xml:id="pT12p0236a0608" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>告长老舍利弗 <lb ed="T" n="0236a07"/>言：“舍利弗！汝来前入。”</p><p xml:id="pT12p0236a0709" cb:place="inline">舍利弗言：“善哉！<persName>世尊</persName>！”即 <lb ed="T" n="0236a08"/>前入室顶礼<persName>佛</persName>足，退坐一面。</p><p xml:id="pT12p0236a0812" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0236a09" ed="T"/>言：“长老舍利弗！汝见何義故而来此耶？”</p><p xml:id="pT12p0236a0916" cb:place="inline">舍利 <lb ed="T" n="0236a10"/>弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我欲听法故来此耳。此处应 <lb ed="T" n="0236a11"/>有最勝法義，以有<name role="" type="person">文殊师利</name>与<persName>世尊</persName>共处，各 <lb ed="T" n="0236a12"/>有论说必有妙美，当有甚深最勝法義。”</p><p xml:id="pT12p0236a1216" cb:place="inline">时文 <lb n="0236a13" ed="T"/>殊师利言：“如是，如是。舍利弗！我说甚深最 <lb n="0236a14" ed="T"/>勝法。”</p><p xml:id="pT12p0236a1403" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！此说法以何義为 <lb ed="T" n="0236a15"/>甚深最勝？”</p><p xml:id="pT12p0236a1505" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“舍利弗！此法难知， <lb ed="T" n="0236a16"/>以无器故。凡所说，无所发起。此所说法不为 <lb ed="T" n="0236a17"/>发起故，凡夫亦不为发起，阿罗汉法亦不为 <lb n="0236a18" ed="T"/>发起，<persName>如来</persName>法起发此说法，以无所依、无能依 <lb n="0236a19" ed="T"/>故，发此说法，是故说法平等平等，无有住 <lb n="0236a20" ed="T"/>处。毕竟寂静，说诸法故，此无所住，故称最勝。”</p> <lb ed="T" n="0236a21"/><p xml:id="pT12p0236a2101">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！以何義故作如是说，阿 <lb ed="T" n="0236a22"/>罗汉漏尽非受此法器？”</p><p xml:id="pT12p0236a2210" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“长老舍 <lb ed="T" n="0236a23"/>利弗！阿罗汉者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236001" n="0236001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236001" n="0236001"/><anchor xml:id="beg0236001" n="0236001"/>唯<anchor xml:id="end0236001"/>尽欲、嗔、痴等粗惑故，彼何 <lb ed="T" n="0236a24"/>能作器？舍利弗！以是義故我作如是言，阿罗 <lb n="0236a25" ed="T"/>汉漏尽非此法器。”</p><p xml:id="pT12p0236a2508" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！以斯 <lb ed="T" n="0236a26"/>義故，我今求汝，从一遊处至一遊处，从室至 <lb ed="T" n="0236a27"/>室，从窟至窟，我故求汝，为法乐处，辩才欲听 <lb n="0236a28" ed="T"/>法故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！我听<persName>世尊</persName>及汝说法，无有厌 <lb n="0236a29" ed="T"/>足。”</p><p xml:id="pT12p0236a2902" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“大德舍利弗！汝不知足听 <pb n="0236b" xml:id="T12.0355.0236b" ed="T"/> <lb n="0236b01" ed="T"/>法耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b0103" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我不厌听法。”</p><p xml:id="pT12p0236b0116" cb:place="inline">文殊 <lb ed="T" n="0236b02"/>师利言：“大德舍利弗！岂可法界取说法耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b0217" cb:place="inline">舍 <lb ed="T" n="0236b03"/>利弗言：“不也！”</p><p xml:id="pT12p0236b0306" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“大德舍利弗！既无 <lb n="0236b04" ed="T"/>厌听法，然法界共大德界，无二无别，其法界 <lb n="0236b05" ed="T"/>不取说法，若取则可知足，既不取是故不知 <lb n="0236b06" ed="T"/>足。”</p><p xml:id="pT12p0236b0602" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！除诸<persName>如来</persName>，何有听 <lb n="0236b07" ed="T"/>法如是也？”</p><p xml:id="pT12p0236b0705" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“大德舍利弗！汝言涅 <lb ed="T" n="0236b08"/>槃法，是舍利弗耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b0808" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我有 <lb n="0236b09" ed="T"/>信。”</p><p xml:id="pT12p0236b0902" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b0911" cb:place="inline">舍利弗言：“诸法本 <lb ed="T" n="0236b10"/>性成就故，我无涅槃。”</p><p xml:id="pT12p0236b1009" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>又问：“舍利弗！ <lb ed="T" n="0236b11"/>汝信无死法耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b1107" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我有信。”</p> <lb ed="T" n="0236b12"/><p xml:id="pT12p0236b1201"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b1210" cb:place="inline">舍利弗言：“夫法界者， <lb n="0236b13" ed="T"/>不死不生，我信如是。”</p><p xml:id="pT12p0236b1309" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>又问：“大德舍 <lb ed="T" n="0236b14"/>利弗！汝信无智具足漏尽阿罗汉耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b1415" cb:place="inline">舍利弗 <lb n="0236b15" ed="T"/>言：“我有信。”</p><p xml:id="pT12p0236b1505" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b1514" cb:place="inline">舍利弗 <lb n="0236b16" ed="T"/>言：“无智、智平等故，具足漏尽阿罗汉。何以故？ <lb ed="T" n="0236b17"/>非但智離无智，无智亦離无智，尽法更无智， <lb ed="T" n="0236b18"/>无分别故，離智是漏尽阿罗汉。”</p><p xml:id="pT12p0236b1813" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问 <lb ed="T" n="0236b19"/>大德舍利弗言：“汝信漏尽阿罗汉解脱法耶？” <lb ed="T" n="0236b20"/>舍利弗言：“文殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236002" n="0236002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236002" n="0236002"/><anchor xml:id="beg0236002" n="0236002"/>师利<anchor xml:id="end0236002"/>！我实有信。”</p><p xml:id="pT12p0236b2013" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0236b21" ed="T"/>言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b2106" cb:place="inline">舍利弗言：“彼诸法離诸法，然不 <lb ed="T" n="0236b22"/>取诸法，我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236b2208" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问大德舍利弗 <lb n="0236b23" ed="T"/>言：“汝信前世诸<persName>如来</persName>、阿罗<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>诃<anchor xml:id="end_3"/>、<persName>三藐三佛陀</persName>灭 <lb ed="T" n="0236b24"/>度而不得涅槃耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b2408" cb:place="inline">舍利弗言：“我信。”</p><p xml:id="pT12p0236b2414" cb:place="inline">文殊又问： <lb ed="T" n="0236b25"/>“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b2505" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！彼不思议界 <lb ed="T" n="0236b26"/>无生无没者，我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236b2610" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问大德舍 <lb n="0236b27" ed="T"/>利弗言：“汝信诸<persName>佛</persName>是一<persName>佛</persName>耶？”</p><p xml:id="pT12p0236b2712" cb:place="inline">舍利弗言：“我信。”</p> <lb ed="T" n="0236b28"/><p xml:id="pT12p0236b2801"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236b2810" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb ed="T" n="0236b29"/>法界不可分别，我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236b2911" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问大德 <pb ed="T" xml:id="T12.0355.0236c" n="0236c"/> <lb n="0236c01" ed="T"/>舍利弗：“汝信诸<persName>佛</persName>刹即是一<persName>佛</persName>刹耶？”</p><p xml:id="pT12p0236c0115" cb:place="inline">舍利弗 <lb ed="T" n="0236c02"/>言：“我有信。”</p><p xml:id="pT12p0236c0205" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>又问：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236c0215" cb:place="inline">舍利弗 <lb ed="T" n="0236c03"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！是诸<persName>佛</persName>刹依如无尽，刹亦无尽， <lb ed="T" n="0236c04"/>我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236c0405" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问舍利弗：“汝信诸法无 <lb ed="T" n="0236c05"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="beg0236003" n="0236003"/>证<anchor xml:id="end0236003"/>、无可灭，无可思念、不可修作耶？”</p><p xml:id="pT12p0236c0515" cb:place="inline">舍利弗 <lb ed="T" n="0236c06"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我有信。”</p><p xml:id="pT12p0236c0609" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何 <lb n="0236c07" ed="T"/>信？”</p><p xml:id="pT12p0236c0702" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！自体不自知自体，本 <lb ed="T" n="0236c08"/>性不捨本性，自体亦不证，亦无思念，不相违 <lb n="0236c09" ed="T"/>背，不生不灭，不取不捨，善住彼际，我如是 <lb ed="T" n="0236c10"/>信。”</p><p xml:id="pT12p0236c1002" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问言：“舍利弗！汝信有为界于法 <lb ed="T" n="0236c11"/>界中无有法生，亦无有灭，亦无积聚耶？”</p><p xml:id="pT12p0236c1116" cb:place="inline">舍利 <lb n="0236c12" ed="T"/>弗言：“我有信。”</p><p xml:id="pT12p0236c1206" cb:place="inline">文殊又问：“汝云何信？”舍利弗 <lb ed="T" n="0236c13"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！彼诸法性不可得知若生若灭、 <lb ed="T" n="0236c14"/>若积聚住者，我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236c1410" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“大德舍 <lb ed="T" n="0236c15"/>利弗！汝信有般若法界，于中亦有阿罗汉名 <lb n="0236c16" ed="T"/>字耶？”</p><p xml:id="pT12p0236c1603" cb:place="inline">舍利弗言：“我有信。”</p><p xml:id="pT12p0236c1610" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝云何 <lb ed="T" n="0236c17"/>信？”</p><p xml:id="pT12p0236c1702" cb:place="inline">舍利弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！厌行般若法界，是阿 <lb ed="T" n="0236c18"/>罗汉界。然法界体離非欲、嗔、痴体，其阿罗汉 <lb ed="T" n="0236c19"/>岂能離法界也？我如是信。”</p><p xml:id="pT12p0236c1911" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“大德 <lb ed="T" n="0236c20"/>舍利弗！汝信诸法皆是<persName>佛</persName>境界忍耶？”</p><p xml:id="pT12p0236c2015" cb:place="inline">舍利弗 <lb n="0236c21" ed="T"/>言：“我实有信。”</p><p xml:id="pT12p0236c2106" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问言：“汝云何信？”</p><p xml:id="pT12p0236c2116" cb:place="inline">舍利 <lb ed="T" n="0236c22"/>弗言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>世尊</persName>本性觉、自性離故，我如 <lb n="0236c23" ed="T"/>是信。”</p> <lb ed="T" n="0236c24"/><p xml:id="pT12p0236c2401">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“善哉，善哉！大德舍利弗！如 <lb n="0236c25" ed="T"/>汝所有境界，为我解释，我如是问，汝如是答， <lb n="0236c26" ed="T"/>是故我知有尔许行也。”</p><p xml:id="pT12p0236c2610" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>告长老舍 <lb n="0236c27" ed="T"/>利弗言：“舍利弗！若有善男子、善女人受持此 <lb ed="T" n="0236c28"/>法本句，若为他解释、若读若诵，然彼人等速 <lb ed="T" n="0236c29"/>得辩才。”</p><p xml:id="pT12p0236c2904" cb:place="inline">舍利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="beg0236004" n="0236004"/>弗<anchor xml:id="end0236004"/>言：“如是，<persName>婆伽婆</persName>！如是，修伽 <pb n="0237a" xml:id="T12.0355.0237a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0237a01"/>陀！大德<persName>世尊</persName>所说。世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="beg0237001" n="0237001"/>尊<anchor xml:id="end0237001"/>！然彼众生于前世 <lb n="0237a02" ed="T"/>时，已曾供养诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，已为彼善男子、善女 <lb n="0237a03" ed="T"/>人安立于此法印，彼等众生当得大觉。”</p> <lb ed="T" n="0237a04"/><p xml:id="pT12p0237a0401">尔时，长老舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此法本有何 <lb ed="T" n="0237a05"/>名字？我等云何奉持？”</p><p xml:id="pT12p0237a0509" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告长老舍利弗言：“舍 <lb ed="T" n="0237a06"/>利弗！我此法本名‘<name role="" type="person">文殊师利</name>童子所问<persName>佛</persName>为 <lb ed="T" n="0237a07"/>解说’，如是受持；亦名‘入法界’，如是受持；亦名 <lb n="0237a08" ed="T"/>‘实际’，如是受持。舍利弗！彼善男子、善女人等， <lb n="0237a09" ed="T"/>恭敬当如勝宝，若受持此法本，若读、若诵、若 <lb ed="T" n="0237a10"/>思惟、如行，当得无生法忍；若为生他善根若 <lb ed="T" n="0237a11"/>少读诵已，而能为他多说法義，当得不断辩 <lb ed="T" n="0237a12"/>才。”</p><p xml:id="pT12p0237a1202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子及馀菩萨摩 <lb n="0237a13" ed="T"/>诃萨，上坐舍利弗及馀诸比丘，幷诸天众、<anchor xml:id="nkr_note_add_0237a1301" n="0237a1301"/><anchor xml:id="beg0237a1301" n="0237a1301"/>犍<anchor xml:id="end0237a1301"/> <lb n="0237a14" ed="T"/>闼婆、人、阿修罗等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0237a15"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>入法界体性经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0234002" to="#end0234002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">北天</rdg></app> <app from="#beg0234003" to="#end0234003"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0234004" to="#end0234004"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg0234005" to="#end0234005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0235001" to="#end0235001"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">习</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0235001"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">习</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0235001"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">习</rdg></app> <app from="#beg0235002" to="#end0235002"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">诃</rdg></app> <app from="#beg0235003" to="#end0235003"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">在</rdg></app> <app from="#beg0235004" to="#end0235004"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0235005" to="#end0235005"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">来界</rdg></app> <app from="#beg0236001" to="#end0236001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0236002" to="#end0236002"><lem wit="#wit.orig">师利</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0235002"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">诃</rdg></app> <app from="#beg0236003" to="#end0236003"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">取</rdg></app> <app from="#beg0236004" to="#end0236004"><lem wit="#wit.orig">弗</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0237001" to="#end0237001"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尊弗</rdg></app> <app from="#beg0237a1301" to="#end0237a1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">犍<note type="cf1">K11n0241_p0507b08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">揵</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0234002" target="#nkr_note_mod_0234002">天【大】，北天【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0234003" target="#nkr_note_mod_0234003">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0234004">宝【大】，实【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0234005" target="#nkr_note_mod_0234005">唯【大】，唯【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0235001" target="#nkr_note_mod_0235001">集【大】＊，习【元】【明】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0235002" target="#nkr_note_mod_0235002">诃【大】＊，诃【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0235003" target="#nkr_note_mod_0235003">住【大】，在【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0235004" target="#nkr_note_mod_0235004">令【大】，今【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0235005" target="#nkr_note_mod_0235005">来【大】，来界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0236001" target="#nkr_note_mod_0236001">唯【大】，唯【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0236002" target="#nkr_note_mod_0236002">师利【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0236003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0236003">证【大】，取【宫】</note> <note n="0236004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0236004">弗【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0237001" target="#nkr_note_mod_0237001">尊【大】，尊弗【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0234002" target="#nkr_note_orig_0234002">（北）＋天【元】【明】</note> <note n="0234003" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234003">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0234004" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234004">宝＝实【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0234005" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234005">唯＝唯【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0235001" target="#nkr_note_orig_0235001">集＝习【元】【明】＊</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0235002" target="#nkr_note_orig_0235002">诃＝诃【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0235003" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235003">住＝在【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0235004" target="#nkr_note_orig_0235004">令＝今【宫】</note> <note place="foot text" n="0235005" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0235005">来＋（界）【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0236001" target="#nkr_note_orig_0236001">唯＝唯【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0236002" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236002">〔师利〕－【三】【宫】</note> <note n="0236003" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236003">证＝取【宫】</note> <note n="0236004" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236004">〔弗〕－【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0237001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237001">尊＋（弗）【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0237a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0237a13.17" target="#nkr_note_add_0237a1301">犍【CB】【丽-CB】，揵【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>